Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

her dem

  • 1 her

    her jeder, jede, jedes;
    her bir ein jeder/jedes, eine jede;
    her biri jede(r) von ihnen;
    her dem taze jugendlich wirkend;
    her gün jeden Tag;
    her günkü alltäglich;
    her halde (oder halü kârda) in jedem Fall; Alltagsanzug m;
    her nasılsa wie auch immer, irgendwie;
    her ne hal ise wie dem auch sei;
    her ne ise kurz und gut; irgendwie;
    her nedense aus irgendeinem Grund;
    her ne kadar wenn … auch, obwohl;
    her şeyden önce vor allen Dingen;
    her zaman dauernd, beständig

    Türkçe-Almanca sözlük > her

  • 2 dem

    dem Augenblick m, Zeit f; Tee Aufguss; fam Betäubungsmittel n;
    her dem die ganze Zeit; jeden Augenblick;
    dem çekmek Vögel singen; fam picheln;
    -den dem vurmak plaudern über A

    Türkçe-Almanca sözlük > dem

  • 3 her zaman

    her dem
    --------
    her tim
    --------
    hertim

    Türk-Kürt Sözlük > her zaman

  • 4 dem

    I
    1) дыха́ние, вздох
    2) мгнове́ние, миг

    her dem — ежемину́тно; в любо́й моме́нт

    3) алкого́льные напи́тки

    dem almak — пить, выпива́ть

    dem çok aldınız galiba — вы должно́ быть, сли́шком мно́го вы́пили

    4) [кре́пкая] зава́рка, кре́пко зава́ренный чай
    5) разг. за́пах
    ••
    - dem tutmak
    - dem vurmak
    II

    dem dökmek — оби́льно менструи́ровать

    Türkçe-rusça sözlük > dem

  • 5 her

    her, I) vom Orte: huc. – komm her! huc ades! – wo... her, unde (z.B. wo kommst du her? unde venis?). – gib her, her mit etc., cedo, Plur. cette (z.B. cedo dextram, cette dextras: auch redend, z.B. cedo istuc tuum consilium). – von etwas her, ab m. Abl.; ex m. Abl. (aus etwas her). – von oben her, desuper. – um jmd. her, circum od. circa alqm. – vor jmd. her, ante alqm (z.B. ante se agere). – II) von der Zeit: ex (seit, gibt bloß den Anfangspunkt einer Handlung an). – per (während, bezeichnet zugleichdie Dauer einer Handlung während einer bestimmten Zeit), z.B. einige Tage her, ex aliquot diebus: einige Jahre her, per aliquot annos: lange her, s. lange. – In der Redensart: es ist (sind)... her (d.i. schon verflossen), wird es bloß durch est (sunt) mit dem Nominat. ausgedrückt, z.B. es sind bereits zwei Monate her, wirst du sagen, sunt duo menses iam, dices: es sind schon viele Jahre her, daß oder seitdem etc., multi anni sunt, cum mit folg. Indik. – In Verbindung mit »von« wird es gew. durch ab od. inde ab oder durch ex ausgedrückt, z.B. vom Anfange her, ab initio; inde ab initio: von vier Jahren her, inde a quattuor annis: von Ewigkeit her, s. Ewigkeit: von alters (von alten Zeiten) her, s. Alter no. I, b.

    deutsch-lateinisches > her

  • 6 her

    her I. adv 1. насам (по посока на говорещия); 2. (от определено време); 3. (от определена гледна точка); von der Straße her откъм улицата; Von weit her отдалече; umg Geld her!, her mit dem Geld! дай (дайте) парите!; umg wo hast du das Geld her? откъде имаш тези пари?; von der Schulzeit her още от ученическите години; Die Wohnung ist von der Größe her für uns ungeeignet Жилището не ни устройва от гледна точка на големината. II. her- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. действие в посока на говорещия, срв. herbringen, herschwimmen...; 2. движение в същата посока като на говорещия, срв. herfahren, hergehen...; 3. произход, срв. herkommen, herstammen...
    * * *
    av насам; komm =! ела тук! =damit! дай го насам! um mich = около мене; wо bist du =? откъде си? lange = отдавна; гов hinter e-m, etw = sein гоня, преследвам нкг, нщ; гов das ist (damit ist es) nicht weit = не е нщ особено, не струва;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > her

  • 7 her sein

    her sein unr.V. sn itr.V. 1. произхождам, идвам отнякъде ( von irgendwo her); 2. преследвам (hinter jmdm./etw. (Dat) някого/нещо); 3. датирам (от определен период); wo ist er her? Откъде е?; es ist 2 Jahre her, dass... минаха 2 години, откакто...; hinter dem Dieb her sein преследвам крадеца; umg hinter jmds. Geld her sein стремя се към нечии пари.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > her sein

  • 8 her

    сюда (по направлению к говорящему, к месту действия)

    Her zu mir! — Сюда, ко мне!

    Sagen Sie dem Kollegen N, er soll alle Unterlagen her bringen. — Скажите коллеге Н., чтобы он принёс сюда всю документацию.

    Holen Sie einen Arzt her. — Позовите сюда врача.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > her

  • 9 dem

    dem D sg, n der
    1., das;
    der, dem ich das sagte bunu söylediğim kimse;
    nach dem, was ich gehört habe benim duyduğuma göre;
    wie dem auch sei her neyse

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > dem

  • 10 her

    Adv.
    1. räumlich: um mich her around me, about me; von... her from; von oben / links her from above / the left; der Wind weht vom Meer her the wind is blowing off the sea; er ist von weit her gekommen he’s come a long way; wo ist er her? where is he from?, where does he come from?
    2. zeitlich: jemanden von früher her kennen know s.o. from before; es ist drei Tage her it was three days ago, it’s three days now; es ist drei Tage her, dass... it’s three days since..., it was three days ago that...; wie lange ist es schon her? how long ago was it?, how long has it been now?; das ist lange her that was a long time ago
    3. umg., in Aufforderungen: zu mir her! come here!; Bier her! bring me (bzw. us) a beer!; her damit! give it to me!, hand it over!; immer her damit! keep it coming!
    4. fig.: von... her from the point of view of; vom Technischen her from a technical point of view, technically (speaking); vom Inhalt her as far as the content goes, contentwise umg.; hinter jemandem oder etw. her sein umg. be after (auch Frau, Mann), be trying to get hold of; mit ihm / dem Roman ist es nicht weit her umg. he’s / the novel’s no great shakes
    * * *
    ago
    * * *
    [heːɐ]
    adv auch herkommen, hermüssen, her sein etc
    1)

    (räumlich) von der Kirche/Frankreich/dem Meer hér — from the church/France/the sea

    er winkte vom Nachbarhaus hér — he waved from the house next door

    hér zu mir! — come here (to me)

    um mich hér — (all) around me

    von weit hér — from a long way off or away, from afar (liter)

    See:
    → auch hin
    2)

    (in Aufforderung) Bier/Essen hér! — bring (me/us) some beer/food (here)

    hér mit dem Geld! — hand over your money!, give me your money!

    (wieder) hér mit den alten Bräuchen — give me/us the old way of doing things, bring back the old customs, I say

    hér damit! — give me that, give that here (inf)

    immer hér damit! — let's have it/them (then)

    3)

    (von etwas aus gesehen) von der Idee/Form hér — as for the idea/form, as far as the idea/form is concerned or goes

    vom finanziellen Standpunkt hér — from the financial point of view

    von den Eltern hér gute Anlagen haben — to have inherited good qualities from one's parents

    4)

    (zeitlich) ich kenne ihn von früher hér — I know him from before or from earlier times, I used to know him (before)

    von der Schule/meiner Kindheit hér — since school/my childhood

    von der letzten Saison hér — from last season

    See:
    * * *
    [he:ɐ̯]
    1. (raus) here, to me
    \her damit! (fam) give it here! fam
    immer \her damit! (fam) keep it/them coming! fam
    2. (herum)
    um jdn \her all around sb
    3. (von einem Punkt aus)
    von etw dat \her räumlich from sth
    von weit \her from a long way away [or off]
    wo kommst du so plötzlich \her? where have you come from so suddenly?
    \her zu mir! come here!
    irgendwo \her sein to come [or be] from somewhere
    von... \her zeitlich from
    ich kenne ihn von meiner Studienzeit \her I know him from my time at university
    lange/nicht lange/drei Wochen \her sein to be long/not so long/three weeks ago
    unser letztes Treffen ist jetzt genau neun Monate her we last met exactly nine months ago
    längere Zeit \her sein, dass... to be a long time [ago] since...
    lang \her sein, dass... to be long ago since...
    nicht [so] lange \her sein, dass... to be not such a long time [ago] since...
    wie lange ist es \her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben? how long is it since we last saw each other?, how long ago did we last see each other?, when did we last see each other?
    von etw dat \her kausal as far as sth is concerned [or goes]
    von der Technik \her ist dieser Wagen Spitzenklasse as far as the technology is concerned this car is top class
    hinter jdm/einem Tier/etw \her sein to be after sb/an animal/sth fam
    5. (haben wollen)
    hinter jdm/etw \her sein to be after sb/sth fig fam
    hinter jdm \her sein, etw zu tun to keep on at sb to do sth, to keep an eye on it to see that sth is done
    6.
    es ist nicht weit \her mit jdm/etw (fam) sb/sth is not up to much fam
    * * *
    1)

    her damit — give it to me; give it here (coll.)

    her mit dem Geldhand over or give me the money

    von weit herfrom far away or a long way off

    er ist von Köln herhe is or comes from Cologne

    jemanden von früher/von der Schulzeit her kennen — know somebody from earlier times/from one's schooldays

    3)

    von der Konzeption heras far as the basic design is concerned

    4)

    einen Monat/einige Zeit/lange her sein — be a month/some time/a long time ago

    es ist lange her, dass wir... — it is a long time since we...

    es muss 5 Jahre her sein, dass wir... — it must be five years since we...

    5)

    es ist nicht weit her mit jemandem/etwas — (ugs.) somebody/something isn't all that hot (coll.)

    6)

    hinter jemandem (ugs.)/etwas her sein — be after somebody/something

    * * *
    her adv
    um mich her around me, about me;
    von … her from;
    von oben/links her from above/the left;
    der Wind weht vom Meer her the wind is blowing off the sea;
    er ist von weit her gekommen he’s come a long way;
    wo ist er her? where is he from?, where does he come from?
    jemanden von früher her kennen know sb from before;
    es ist drei Tage her it was three days ago, it’s three days now;
    es ist drei Tage her, dass … it’s three days since …, it was three days ago that …;
    wie lange ist es schon her? how long ago was it?, how long has it been now?;
    das ist lange her that was a long time ago
    zu mir her! come here!;
    Bier her! bring me (bzw us) a beer!;
    her damit! give it to me!, hand it over!;
    immer her damit! keep it coming!
    4. fig:
    von … her from the point of view of;
    vom Technischen her from a technical point of view, technically (speaking);
    vom Inhalt her as far as the content goes, contentwise umg;
    her sein umg be after (auch Frau, Mann), be trying to get hold of;
    mit ihm/dem Roman ist es nicht weit her umg he’s/the novel’s no great shakes
    * * *
    1)

    her damit — give it to me; give it here (coll.)

    her mit dem Geldhand over or give me the money

    von weit herfrom far away or a long way off

    er ist von Köln herhe is or comes from Cologne

    jemanden von früher/von der Schulzeit her kennen — know somebody from earlier times/from one's schooldays

    3)
    4)

    einen Monat/einige Zeit/lange her sein — be a month/some time/a long time ago

    es ist lange her, dass wir... — it is a long time since we...

    es muss 5 Jahre her sein, dass wir... — it must be five years since we...

    5)

    es ist nicht weit her mit jemandem/etwas — (ugs.) somebody/something isn't all that hot (coll.)

    6)

    hinter jemandem (ugs.)/etwas her sein — be after somebody/something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > her

  • 11 her

    adv dem
    1) сюда (по направлению к говорящему)
    2) употр для обозначения момента времени в прошлом:

    Es ist ein hálbes Jahr her, seit ich in Berlín úmgezogen bin. — Прошло полгода с тех пор, как я переехал в Берлин.

    Es ist schon lánge Zeit her. — Прошло уже много времени.

    3) употр для уcиления значения предлога von – при обозначении отправной точки по отношению к говорящему:
    4) употр для уcиления значения предлога von – при обозначении времени:

    von früher her — издавна, с давних пор

    vom finanziellen Stándpunkt her — с финансовой точки зрения

    von der Idéé her — что касается этой идеи

    hínter j-m her sein разг1) преследовать кого-л

    hínter dem Täter her sein — преследовать преступника 2) увиваться за кем-л, не давать прохода кому-л; домогаться кого-л

    hínter etw. (D) her sein разг — гоняться за чем-л, пытаться найти [получить] что-л

    Er ist hínter dem Originál des Búches her. — Он гоняется за оригиналом [Он пытается найти оригинал] этой книги.

    Универсальный немецко-русский словарь > her

  • 12 her:

    etw. her!, her damit! давай (что-л.) сюда! Los, Bier her! Ich hab' wahnsinnigen Durst!
    Gruppe 5, her zu mir! Gruppe 4, an den Ausgang!
    Ach, du hast mein Buch, das ich schon lange vermisse! Aber gleich her damit!
    Ich sehe hier nichts, Licht her!
    Die Schere brauche ich, her damit!
    Her mit dem Portemonnaie, oder ich schieße! hinter jmdm./einer Sache her sein преследовать кого-л.
    бегать за кем/чем-л. Die Polizei ist hinter dem Dieb her.
    Bernd ist schon lange hinter Erika her. Sie scheint ihm gut zu gefallen, mit etw. ist es nicht weit her что-л. так себе, не многого стоит, ниже среднего уровня. Mit seinen Kenntnissen und seiner Zuverlässigkeit ist es nicht weit her.
    In Wirklichkeit war es wahrscheinlich gar nicht so weit her mit ihrem Einfluß.
    Mit seinem Französisch ist nicht weit her.
    Kauf dir ein anderes Buch! Mit diesem ist es nicht weit her. mit jmdm. ist es nicht weit her кто-л. недалёкий человек, не многого стоит. Übertrag lieber jemand anderem diese komplizierte Aufgabe, denn mit ihm ist es nicht weit her.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > her:

  • 13 her

    I pronoun
    sie; as indirect object ihr; reflexively sich; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters ihn/es; as indirect object ihm

    her and me(coll.) sie und ich

    if I were her(coll.) wenn ich sie wäre

    II attributive possessive pronoun
    ihr; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters sein

    she opened her eyes/mouth — sie öffnete die Augen/den Mund

    she has a room of her ownsie hat ein eigenes Zimmer

    he complained about her being lateer beklagte sich darüber, dass sie zu spät kam

    * * *
    [hə:] 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) sie, ihr
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) ihr
    - academic.ru/34614/hers">hers
    - herself
    * * *
    [hɜ:ʳ, həʳ, AM hɜ:r, hɚ]
    I. pron pers
    1. (person) sie akk, die fam akk, ihr dat, der fam dat
    I'm older than \her ich bin älter als sie
    did you give it to \her? hast du es ihr gegeben?
    oh no, not \her again! ach nein, nicht die schon wieder! fam
    we shall always remember \her wir werden ihrer immer gedenken geh
    it must be \her das wird sie sein
    2. (animal, thing) ihn/sie/es akk, den/die/das fam akk, ihm/ihr dat, dem/der fam dat
    they went around the ship and pointed at \her sie gingen um das Schiff herum und zeigten darauf
    II. adj poss
    1. (person) ihr/ihre; (thing) ihr/ihre/sein/seine
    she has \her very own pony sie hat ein eigenes Pony
    what's \her name? wie heißt sie?
    the boat sank with all \her crew das Boot sank mit seiner ganzen Mannschaft
    2. AM ( old: herself) sich
    I told her to get \her out ich sagte ihr, sie sollte verschwinden
    III. n ( fam) Sie f fam
    is it a him or a \her? ist es ein Er oder eine Sie?
    * * *
    [hɜː(r)]
    1. pers pron
    1) (dir obj, with prep +acc) sie; (indir obj, with prep +dat) ihr; (when she is previously mentioned in clause) sich

    who, her? — wer, sie?

    2. poss adj
    ihr → also my
    See:
    → also my
    * * *
    her [hɜː; ɜː; unbetont hə; ə; US hɜr; hər; ər]
    A pers pr
    1. sie (akk von she):
    2. ihr (dat von she):
    3. sie (nom):
    he’s younger than her;
    it’s her, not him sie ist es, nicht er
    B poss pr ihr, ihre:
    C refl pr sich:
    she looked about her sie sah um sich, sie sah sich um
    * * *
    I pronoun
    sie; as indirect object ihr; reflexively sich; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters ihn/es; as indirect object ihm

    her and me(coll.) sie und ich

    if I were her(coll.) wenn ich sie wäre

    II attributive possessive pronoun
    ihr; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters sein

    she opened her eyes/mouth — sie öffnete die Augen/den Mund

    he complained about her being late — er beklagte sich darüber, dass sie zu spät kam

    * * *
    adj.
    ihr adj.

    English-german dictionary > her

  • 14 her

    heːr
    adv
    1) ( örtlich) par ici, de ce côté-ci

    Komm her! — Viens ici!/Approche!

    hinter jdm her sein — être aux trousses de qn/poursuivre qn

    hin und her — ça et là/d'un côté et de l'autre

    2)

    es ist... her (zeitlich) — il y a...

    Wie lange ist es her, dass...? — Combien de temps cela fait-il que...?

    Es ist einen Monat her, dass... — Il y a un mois que...

    3)

    von... her — depuis...

    4)

    Mit ihm ist es nicht viel her. — Il ne vaut pas grand chose.

    her
    h71e23ca0e/71e23ca0r [he:495bc838ɐ̯/495bc838]
    1 (hierher) par ici!; Beispiel: her damit! (umgangssprachlich) file/filez-moi ça!; (gib's zurück) rends-moi/rendez-moi ça!; Beispiel: her mit dem Geld! envoie/envoyez la monnaie!
    2 (zeitlich) Beispiel: drei Monate her sein dater d'il y a trois mois; Beispiel: das ist schon lange her ça fait déjà longtemps; Beispiel: ich kenne ihn von früher her je le connais d'autrefois
    3 (räumlich) Beispiel: wo sind Sie her? vous êtes d'où?; Beispiel: hinter jemandem/etwas her sein être à la poursuite de quelqu'un/quelque chose; (bildlich) courir après quelqu'un/chercher quelque chose
    4 (hinsichtlich) Beispiel: von der Planung/Zeit her pour ce qui est de la planification/du temps; Beispiel: von der Technik her d'un point de vue technique

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > her

  • 15 her

    heːr
    adv
    1) ( örtlich) hacia aquí, hacia acá

    Mit ihm ist nicht viel her. — No hace mucho con él.

    2) ( zeitlich) hace, desde
    her [he:ɐ]
    1 dig (räumlich) hacia aquí [ oder acá]; von weit her de muy lejos; komm her! ¡ven aquí!; gib her! ¡trae!; Geld her! (umgangssprachlich) ¡el dinero!; her damit! (umgangssprachlich) ¡dámelo!
    2 dig (zeitlich) hace; ich kenne ihn von früher her le conozco de antes; das ist schon lange her de eso hace ya tiempo
    3 dig (Wend) von... her (betreffend) en cuanto a...; von der Idee her ist das nicht schlecht en cuanto a la idea, no está mal
    Adverb
    1. [räumlich] hacia aquí
    komm sofort her! ¡ven aquí inmediatamente!
    her mit den Moneten! ¡suelta la pasta!
    wo kommst du denn her? ¿de dónde vienes?
    2. [zeitlich]
    3. [unter dem Aspekt] desde el punto de vista
    siehe auch link=her sein her sein/link

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > her

  • 16 her

    her [he:ɐ̯] adv
    1) (hier\her) tu[taj]
    \her damit! ( fam) dawaj to!; ( gib's zurück) oddawaj to!
    \her mit dem Geld! [od]dawać forsę! ( pot)
    2) ( zeitlich)
    es ist drei Monate \her to było trzy miesiące temu
    das ist schon lange \her to już dawno temu
    ich kenne ihn von früher \her znam go już z dawniejszych czasów
    3) ( räumlich)
    wo sind Sie \her? skąd Pan pochodzi?
    hinter jdm \her sein ( jdn verfolgen) ścigać kogoś
    hinter etw \her sein pragnąć czegoś
    von der Planung \her jeśli chodzi o planowanie
    von der Zeit \her czasowo
    von der Technik \her z technicznego punktu widzenia

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > her

  • 17 her

    "every, each. - an at any moment. - aşın kaşığı busybody, meddler, interloper. - bakımdan in every respect. - bir each, every single. - biri each one, every one (of). - biri başka bir hava çalmak for everyone (in a group) to behave and think differently from everyone else (in that group); for everyone to have a different opinion. - boyayı boyadık da fıstıki mi kaldı? colloq. Even though we´ve yet to do the fundamental things, you´re already talking about the finishing touches. - boyaya girip çıkmak colloq. to have worked at many different jobs. - daim always. - defa/defasında each time. - dem always. - dem taze 1. young-looking, vigorous for his/her age. 2. evergreen (plant). - derde deva cure-all, panacea. - durumda no matter what, in any case. - gördüğü sakallıyı babası sanmak colloq. to be easily fooled by appearances. - gün every day. - güzelin bir kusuru/huyu vardır. proverb Even the most attractive people and things have their drawbacks. - hal see herhalde. - halde see herhalde. - halü kârda see herhalükârda. - havadan çalmak 1. to be versatile. 2. to claim to be knowledgeable about many different things. - horoz kendi çöplüğünde/küllüğünde öter/eşinir. proverb A person will lay down the law on the turf that is his/her own. - hususta in all respects, from all points of view, in every way. - ihtimale karşı keeping every possibility in mind; just in case. - işe burnunu sokmak to poke one´s nose into everything. - işin başı sağlık. proverb The success of a project is greatly dependent on the good health of those involved in it. - işte bir hayır vardır. proverb Everything we experience in life has its positive side. - kafadan bir ses çıkmak for everyone to be talking all at once. - kim whoever. - kim olursa olsun no matter who it is, whoever it may be. - koyun kendi bacağından asılır. proverb The trouble people get themselves into is usually of their own making. - kuşun eti yenmez. proverb Not every person will bend to your will. - nasılsa somehow or other. - ne whatever. - nedense somehow, for some reason or other. - ne hal ise anyhow, anyway. - ne ise 1. so anyhow. 2. whatever the cost. 3. Anyway,.../Let´s forget it. - ne kadar although, however much. - ne pahasına olursa olsun at any cost. - nerede wherever. - ne zaman whenever. - şey everything. - şeye burnunu sokmak to poke one´s nose into everything. - tarafta all around, everywhere, on all sides. - taraftan from everywhere. - tarakta bezi olmak to have a finger in every pie. - tarladan bir kesek random talk. - telden çalmak 1. to be versatile. 2. to claim to be knowledgeable about many different things. - yerde everywhere. - yiğidin bir yoğurt yiyişi vardır. proverb Everybody cherishes his own way of doing things. - yiğidin gönlünde bir aslan yatar. proverb Everybody cherishes an ambition. - yokuşun bir inişi, her inişin bir yokuşu vardır. proverb All problems eventually get worked out. - zaman always."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > her

  • 18 hinter dem Geld her

    hinter dem Geld her
    on the make (pitch, sl.)

    Business german-english dictionary > hinter dem Geld her

  • 19 jdn. aus dem Tritt bringen

    1. to knock sb. out of his/her stride
    2. to put sb. off his/her stride

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. aus dem Tritt bringen

  • 20 der f die nt das gen des, der, des dat dem, der, dem akk den, die, das pl die

    1. def art

    der Klaus famKlaus

    der Tod/das Leben — death/life

    2. relativ pron
    (bei Menschen) who, that, (bei Tieren, Sachen) which, that

    der Mann, den ich gesehen habe — the man who o whom o that I saw

    3. demonstrativ pron
    he/she/it, (jener, dieser) that, (pl) those

    der/die war es — it was him/her

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > der f die nt das gen des, der, des dat dem, der, dem akk den, die, das pl die

См. также в других словарях:

  • her dem — zf. 1) Her zaman 2) Bütün bir yıl boyunca Birleşik Sözler her dem taze …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HER DEM — f. Her zaman, her dakika. Dâim …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • her dem taze — sf. 1) Yaşlı olduğu hâlde genç görünen 2) bit. b. Yıl boyunca yeşil yapraklı olan (bitki) …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HER DEM TAZE — Parlaklık ve tazeliğini dâima muhafaza eden. * Mc: Daima genç görülen, gençliğe heveskâr …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • her — sf., Far. her Teklik adlara tamlayan görevinde getirilerek birer birer olarak, ... in hepsi anlamını veren söz Bir hafta, her gece çalışmak suretiyle hikâyesini bitirdi. H. E. Adıvar Birleşik Sözler her bir her biri hercai her daim her dem …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dem — 1. is., Far. dem 1) Hazırlanan çayın renk ve koku bakımından istenilen durumu 2) hlk. Pişirilen yemeklerin yenecek kıvamda olması 3) esk. Soluk, nefes 4) esk. Zaman, çağ Âdemden bu deme neslim getirdi / Bana türlü türlü meyve getirdi. Âşık Veysel …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • Her Majesty — The Beatles Veröffentlichung 26. September 1969 Länge 0:23 Genre(s) Popsong Autor(en) Lennon/McCartney …   Deutsch Wikipedia

  • Her von welken Nächten — Studioalbum von Dornenreich Veröffentlichung 2001 Label Prophecy Productions …   Deutsch Wikipedia

  • Herðubreið — Höhe 1.682 m Lage …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»